Butch Cassidy and Sundance Kid (Zwei Banditen)
bearbeitet von Chris Forster

Typ: Struktur Langspielfilm
Genre: Western, Komödie  
Regie: George Roy Hill
Protagonisten: Butch (Paul Newman), Sundance (Robert Redford)
Antagonist: Das Gesetz
 

Die Struktur:

2 Butch inspiziert die Bank   Einführung Butch 1. Akt
Exposition
3 Sundance spielt Karten   Einführung Sundance
5 Tritt in die Eier 11:29  
6 Erster Zugüberfall   Anstoss
10 Zweiter Zugüberfall,
Auftritt des Supertrupps / Superposse
27:10
30:00
Konfrontation
WP 1
12 Flucht beginnt, Versteck bei Fanny   Reise beginnt Katastrophe 2. Akt
Konfrontation
13 Jagd bei Nacht
weiter Hürden
  Hürde
15 Jagd bei Tag
weitere Hürden, schliesslich Sprung von der Klippe
  Hürde
17 Entscheidung bei Etta, nach Bolivien zu flüchten   MWP Hoffnung
19
20
Bolivien
Banken ausrauben ist einfacher als je zuvor
  gutes Leben
21 Neuer Job, bewachen eines Lohntransports
Sundances erste Tötung
  ehrliche Arbeit
lohnt sich  nicht
22 Etta kehrt Heim   WP 2
24
25
Butch und Sundance werden erkannt und belagert.
Schiesserei auf dem Dorfplatz
 
Showdown
3. Akt
Auflösung
  Militär trifft zur Verstärkung ein.
Das war's dann wohl. Standbild eine halbe Sekunde vor dem Tod
  Auflösung
Ausgang

William Goldmans Kommentar:

Beispiele von Set Ups / Pay Offs:

  Set up Pay off
  Butch spricht 2x von Bolivien Sie fahren nach Bolivien
  Fanny (Puffmutter) verliert Klavierspieler, er zieht in den Krieg Butch und Sundance wollen auch in den Krieg (Büro von Sheriff Bledsoe)
  Handlungsreisender benutzt Bürgerversammlung um Fahrräder anzupreisen Butch fährt mit Fahrrad vor Ettas Fenster durch
  Butch hat mit Etta romantischen Dialog auf dem Fahrrad, Etta 'gehört' aber Sundance Butch vergnügt sich auf der Flucht mit Hure, Sundance bleibt 'sauber'. Verhältnis Butch, Sundance, Etta gewinnt dadurch an Glaubwürdigkeit

Ergänzende Bemerkungen, Feststellungen etc:

Meine Lieblingsszene:

Butch: (in gebrochenem Gringo Spanisch) Dejen el dinero y váyanse! legt das Geld hin und verschwindet
Anführer: (ungläubig, beinahe amüsiert) Que dejamos el dinero y nos vayamos?
Wir sollen das Geld hinlegen und verschinden?
Butch: El dinero no es nosotros.
Es ist nicht unser Geld
Anführer: No, ya no es de ustedes. Ahora es de nosotros.
Nein, es ist nicht mehr Ihr Geld. Jetzt ist es unser Geld
Banditen: Claro (lachen)
klar
....
Butch: El dinero no es nosotros. Lo necesitamos.
Es ist nicht unser Geld. Wir brauchen es.
Anführer: También nosotros los necesitamos.
Auch wir brauchen es

Spannend, witzig, treffen - einfach wunderbar (wenn man vergessen kann, dass es sich in Bolivien abspielen sollte).
Anhand solcher Szenen lässt sich zeigen, wie unglaublich schwer Übersetzungen und Synchronisationen sind. Obwohl sich der Text einfach übersetzen lässt, verliert er in der Übersetzung viel von seiner Kraft. Die sprachlichen Feinheiten der Wortwahl, Betonung und des Subtextes verblassen.

Zusammengestellt von Chris Forster